SiteLock

Política de captura de texto

Descripción del servicio

Ofrecemos a nuestros clientes un servicio de captura de texto para convertir documentos que solo están disponibles en papel o en un formato de audio o video a un formato de texto electrónico (MS Word).

Norma aplicable

N/A

Requisitos de documentación

Documentos administrativos: 1) Cotización firmada y/u orden de compra y/o aviso de cancelación de servicio; 2) al momento de la entrega del documento destino, si se pretende otorgar descuentos adicionales a los especificados en la cotización, un informe final con la facturación final.

Documento destino: Un archivo en formato Microsoft Word (.doc).

Otros entregables: N/A.

Documento fuente

Ya que la calidad del documento destino depende en gran medida de la calidad del documento fuente, los clientes deben cerciorarse de que los documentos destinados a captura sean lo más legible posible.

NOTA: A menos que el cliente nos solicita la devolución del documento fuente, la persona responsable de la captura de texto (el "capturista") debe destruir el documento fuente triturándolo (si el documento es de papel) o borrar los archivos electrónicos una vez que el cliente tiene en su posesión el documento destino.

De ser posible, el capturista debe tener contacto directo con el cliente.

Documento destino

Formato: El capturista entregará el documento destino al cliente y al editor general en un archivo de Microsoft Word (.doc o .docx) con formateo apropiado para todos los elementos estructurales (encabezados, pies de página, títulos, etc.) y fuentes estándar como Arial y Times New Roman. El capturista debe garantizar que el texto subrayado o escrito en letra cursiva o negrita es igual en el documento destino que en el documento fuente, pero no debe emplear otros estilos (como el resaltado). Los párrafos aparecerán en una sola columna sin párrafos en blanco. En general, el documento destino debe ser comparable al documento fuente.

Tipografía: El capturista debe emplear símbolos tipográficos adecuados de acuerdo a lo especificado en el estándar Unicode.

Números: Si es posible, el capturista debe poner de relieve todos los números en el documento fuente (tratándose de un texto escaneado) y ejecutar una macro para resaltar todos los números en el documento destino con el fin de comparar, de manera sistemática, los números en el documento destino con los números en el documento fuente. El capturista debe suprimir el resaltado en el documento destino antes de entregarlo.

Texto ilegible o imágenes: El capturista señalará los caracteres o imágenes ilegibles escribiendo entre corchetes las frases "texto ilegible" ("firma ilegible" en el caso de una firma) o "imagen ilegible" en el lugar donde aparece la imagen o caracteres ilegibles o parcialmente legibles en el texto. Dichas frases deben escribirse en el idioma del documento fuente.

Ilustraciones/gráficos: A menos que el cliente indique que no se debe convertir las ilustraciones o gráficos con texto a un formato seleccionable, el capturista debe capturar dicho texto.

Revisión colegiada

Ningún servicio de revisión está disponible para este servicio. Sin embargo, el editor general es responsable de revisar el texto destino.