Política de corrección de pruebas (método tradicional)
Descripción del servicio
Ofrecemos dos tipos de servicios de revisión (el tradicional y el electrónico).
Esta política es aplicable a la corrección de pruebas tradicional.
Norma aplicable
Página de Normas.
Requisitos de documentación
Documentos administrativos: 1) Cotización firmada y/u orden de compra
y/o aviso de cancelación de servicio; 2) al momento de la entrega del documento
destino, si se pretende otorgar descuentos adicionales a los especificados en la
cotización, un informe final con la facturación final.
Documento de destino: en la corrección de pruebas tradicional, el
documento destino y documento fuente son uno mismo, ya que el revisor escribe las
correcciones directamente en el documento fuente.
Otros entregables: N/A.
Documento fuente
Ya que la calidad del documento destino depende en gran medida de la calidad del
documento fuente, los clientes deben cerciorarse de que los documentos destinados
a publicación sean revisados de manera escrupulosa y tengan un formato adecuado.
Es responsabilidad tanto del corrector como del cliente verificar que el documento
fuente coincida con las especificaciones enunciadas en la cotización.
De ser posible, el editor debe tener contacto directo con el cliente. Así
mismo, el cliente puede y debe contribuir a la calidad del documento destino mediante
una estrecha colaboración con el corrector.
Documento destino
Formato: Igual que el documento fuente.
Tipografía: El corrector debe emplear símbolos tipográficos
adecuados de acuerdo a lo especificado en el
estándar Unicode.
Estilo: El objetivo de la corrección de pruebas es identificar y corregir
errores ortotipográficos en un documento que está a punto de publicarse.
La corrección de errores estilísticos va más allá del
alcance del trabajo de revisión. Por lo tanto, si el revisor llega a encontrar
tales errores en el documento fuente, debe suspender el trabajo inmediatamente e
informar al editor general, quien a su vez debe informar al cliente a la brevedad
posible. Puesto que es responsabilidad del cliente asegurar que el documento fuente
haya pasado por un proceso de corrección de textos antes de pasar a la etapa
de corrección de pruebas, que representa la etapa final en el proceso editorial,
el cliente debe cubrir un costo equivalente al 10% de la cantidad que aparece en
el renglón "Subtotal Dos" de la cotización.
Revisión colegiada
Revisión colegiada: Si el cliente solicita el servicio de revisión
colegiada, el corrector entregará el documento destino y otros entregables
al revisor y al cliente en o antes de la fecha de entrega para revisión.
Una vez que el revisor haya completado la revisión (en el plazo fijado en
la cotización respectiva), debe entregar el documento destino y otros entregables
al cliente, al revisor y al
editor general.
Carta de comentarios: El redactor o traductor puede responder al revisor
en una carta de comentarios con copia al cliente y al editor general.