Writing and editing
AA Nuncio LLC provides the following writing and editing services:
I offer top-quality writing in most major writing styles—journalism, business,
literary, academic, etc.—and on virtually any subject.
The copy editor's job is summarized in the Five Cs: to make the copy (text) clear,
correct, concise, comprehensible, and consistent. Typically, copy editing involves
correcting spelling, terminology, punctuation, grammatical, and semantic errors;
ensuring that the typescript adheres to the publisher's house style; and adding
standardized headers, footers, headlines, etc.
I subscribe to this philosophy as regards text, but take it a step farther. I look
at documents holistically. This means that I correct text like traditional editors
(“correcting spelling, terminology, punctuation, grammatical, and semantic
errors”), but I also correct metadata and markup.
Proofreading traditionally means reading a proof copy (i.e., a hard copy) of a text
in order to detect and correct any errors. My proofreading markup is compliant with
the ISO 5776 standard.
Most translations and writing projects require peer review.
For translations, this means that a second translator must review the translation.
For writing projects, another writer must act as copy editor.
As a rule, no text should be published unless it has gone through peer review. Even
text written by a veteran writer can benefit from peer review.
Although I make every effort to ensure the quality of my texts, when my clients
choose to omit peer review (typically, in order to reduce the project cost), they
assume ultimate responsibility for the finished product.